In the Ming Dynasty, people called the Bund Huangpu Beach.
By 1860, Emperor Xianfeng began to call foreigners foreigners, and Li Hongzhang set up a foreign language school in Shanghai, which was called a foreign language school. The word "foreign" began to be widely used in society.
At the end of 19, Baoshun foreign company released an advertisement to replace "Huangpu Beach" with "Bund".
"Beach" on the Bund According to the tradition of China, the extension lines on both sides of the river are called "beach", which means "beach" on the Bund.
1843 The Bund refers to the beach of Bund Park, which can be said to be a long beach that is neither dead nor alive. At that time, a large number of private docks were built there.
Later, the British issued an order not to recognize all private docks, and built the Pujun Line with reinforced concrete, and the coastline of the Bund was fixed from then on.
At first, the Bund was the exclusive territory of the British. Later, Americans intervened, and the Bund became a public concession and a public beach, which is now such a social public space.
The translation of the Bund is not the English translation of the Bund. For the British, the Bund is also a foreign word.
In the Middle Ages, when the Ottoman Empire marched eastward, a people named Pasi fled to India. When the British arrived in India, they asked Percy to introduce the beaches in the east, which Percy called the Bund.
After the British came to Shanghai, they borrowed The Bund.
Please accept it, thank you!